冯小青 Feng Xiaoqing (um 1600)

   
   
   
   
   

天仙子

Tian Xian Zi

   
   
文姬远嫁昭君塞, Wenji wurde weit hinter die Grenze vermählt wie Wang Zhaojun
小青又续风流债; Xiaoqing führt die Liebesschuld fort
也亏一阵墨罡风, Auch dank einer plötzlichen Böe astralen Windes
火轮下,抽身快, Befreite ich mich schnell von unter dem Feuerrad
单单零零清凉界。 Allein und weinend in einer kalten Welt
原不是鸳鸯一派, Wir waren von Anfang an kein Mandarinenentenpaar
休算作相思一概; Ich habe aufgehört zu glauben, dass deine Sehnsucht so groß ist wie meine
自思自解自商量, Ich denke an mich selbst, verstehe mich selbst und diskutiere mit mir selbst
心可在,魂可在, Noch habe ich mein Herz, noch habe ich meine Seele
著衫又执双裙带。 Ich ziehe mir eine Bluse an und halte mich wieder am Doppelgürtel fest